3月20日下午,外语系特邀河南师范学院赵文静教授在国际报告厅为同学们做了《英汉翻译动态》的报告,赵文静教授为曼彻斯特大学留英博士、河南师范大学硕士生导师,报告由外语系主任杨群才教授主持、外语系书记张丽霞、系教学秘书邓彩娟、全体教师、辅导员和学生到场认真听了报告会。
赵教授学贯中西,旁征博引,语言幽默,用浅显的语言讲出了深奥的道理,引得全场掌声和笑声不断,报告不仅从整体上让同学们了界的概念、分类,也从英汉地域差异、文化差异、观念差异等多方面多角度具体区别分析翻译中应注意的中英文化不同,使同学们享受了一顿丰富的翻译大餐。最后报告会在同学们的热烈掌声中取得了圆满成功。报告会将对进一步提高我院的英语教学水平、增进同学们学习英语的兴趣、推动全院的英语学习,起到很好的指导和推动作用。