2012年11月24日上午,第三届国际生态翻译学研讨会在在西南大学举行开幕,来自伦敦、莫斯科、中国澳门以及国内多所高校的60余名专家学者齐聚西南大学外国语学院,参加了此次主题为“生态翻译学:挑战与机遇”的学术研讨会。我院外语系张伟红老师、和亚楠老师应邀出席了本次会议。
本次会议由国际生态翻译学研究会与中国西南大学联合主办,由西南大学外国语学院具体承办。
西南大学副校长靳玉乐教授出席开幕式,并向到场嘉宾致开幕词。外国语学院院长文旭教授向与会代表介绍了学院的学科建设发展情况。来自澳门理工大学的Joanna教授代表世界英语联盟主席、莫斯科国立大学的Zoya Proshina教授在开幕式上讲话,来自西班牙奥维多大学的Roberto.A.Vaileón 教授向与会者介绍了生态翻译学这一翻译学全新范式的起源和发展情况。国际生态翻译协会会长胡庚申教授认为,生态翻译学作为一个全新的研究领域,希望各位学术同仁为推进生态翻译学研究发展做出应有的贡献。
张伟红老师、和亚楠老师在小组讨论会上分别做了《生态翻译学视域下的典籍英译》与《生态翻译学视角下的庞德英译< 华夏集>意象翻译研究>》的专题发言。在与小组成员的交流与互动中,进一步把握了国际生态翻译学发展的最新动向,在与学术同仁的思想碰撞中进一步明确了培养翻译人才的目标与导向。
本次参会学习将为我院翻译专业的建设提供新的思路和动力,增强了了建设与壮大翻译学术团队的决心。我们将在以后的教学中在教学中加强理论与实践的结合,提高学生具体解决问题能力,积极推进与其他院校的学术交流与合作,以期推进郑州成功财经学院外语教学实力的提升和学术影响力的提高。